Embedded clauses

While reading the local newspaper this morning, I read this sentence in a piece about the new Mercedes hybrid car. “Mercedes, [which has focused on strong, fuel-efficient diesel engines to maximize mileage but doesn’t offer a diesel-powered S-Class model in the United States,] is late coming into the hybrid car segment.” The text inside the brackets is a perfect example of what is called an embedded clause. It’s a chunk of text that separates the working parts of the sentence—the noun and verb. You're separating the actor from the action. Readers get lost hacking their way through the embedded clause to understand that Mercedes got in the hybrid market late. Solution? Richard C. Wydick’s recommendation is to take the embedded clause and make it a separate sentence. Is this easier to understand? “Mercedes is late coming into the hybrid car segment. In the past it has focused on strong, fuel-efficient diesel engines to maximize mileage but doesn’t offer a diesel-powered S-Class model in the United States.”
Posted on September 24, 2010 by James R. Covington
Filed under: 

Login to post comments